Showing posts with label Wa. Show all posts
Showing posts with label Wa. Show all posts

Sunday, March 7, 2010

KINDNESSES UNEXPECTED



Kindnesses Unexpected

In 1891, Lafcadio Hearn made a voyage to the Oki Islands or Oki-shotō (隠岐諸島), a group of volcanic, one hundred miles west off the western coast from Izumo and Shimane Prefecture.  As he put it, “Not even a missionary had ever been to Oki, and its shores had never been seen by European eyes, except on those rare occasions when men-of-war steamed by them, cruising about the Japanese Sea.”  It was here that he experienced some not-so-small kindesses and surprises.

     “On the morning of the day after my arrival at Saito, a young physician called to see me, and requested me to dine with him at his house.  He explained very frankly that, as I was the first foreigner who had ever stopped in Saigo, it would bring much pleasure both to his family and to himself to have a good chance to see me; however, the natural courtesy of the man overcame any hesitation I might have felt to gratify the curiosity of strangers.  I was not only treated delightfully at his beautiful home, but actually sent away with presents; most of which I attempted, in vain, to decline.  In one matter, however, I remained obstinate, even at the risk of offending:  the gift of a wonderful specimen of bateiseki (a substance which I shall speak of later).  This I persisted in refusing to take, knowing it to be not only very costly, but very rare.  My host at last yielded; but afterwards, secretly sent two smaller specimens to the hotel, which Japanese etiquette made it impossible to return.  Before leaving Saigo, I experienced many other unexpected kindnesses from the same gentleman.
     “Not long after, one of the teachers of the Saigo public school paid me a visit.  He had heard of my interest in Oki, and brought with him two fine maps of the islands made by him, a little book about Saigo, and as a gift, a collection of Oki butterflies and insects that he had also made.  It is only in Japan that one is likely to meet with these wonderful exhibitions of pure goodness on the part of perfect strangers.
     “A third visitor, who had called to see my friend, performed an act equally characteristic, but which also pained me.  We squatted down to smoke together.  He drew from his obi a remarkably beautiful tobacco pouch and pipe case, containing a little silver pipe, which he began to smoke.  The pipe case was made of a sort of black coral, curiously carved, and attached to the tabako-iré, or pouch, by a heavy cord of three colors of braided silk, passed through a ball of transparent agate.  Seeing me admire it, he suddenly drew a knife from his sleeve, and before I could stop him, severed the pipe case from the pouch and presented it to me.  I felt almost as if he had cut one of his own nerves apart when he cut that wonderful cord; and nevertheless, once this had been done, to refuse the gift would have been rude in the extreme.  I made him accept a present in return; but after that experience, I was careful never again, while in Oki, to admire anything in the presence of its owner.”

     Even now in the 21st century, if one will take the time to meet people, and to experience the true Japan, he too is bound to experience such amazing kindness, which seems so lacking elsewhere in the world.


*Print by Mishima Shoso (1856 - 1926) titled Sparrow Grand-pa (c. 1900) illustrating a Japanese folktale about an honorable old man who rescued a sparrow (suzume).  later, he was invited to the village of sparrows and given a box of gifts.


Friday, October 30, 2009

ON SIMPLICITY



I do believe in simplicity.  It is astonishing as well as sad, how many trivial affaris even the wisest things he must attend to in a day; how singular an affair he things he must omit.  Wehn the mathematician would solve a difficult problem, he first frees the equation of all encombrances, and reduces it to its simplest terms.  So simpmly the problem of life, distinguish the necessary and the real.  Probe the earth to see where your main roots run.

-Henry David Thoreau to H.G.O. Blake, 27 March 1848




Yosemite Autumn, shin-hanga by Tokugawa Hayato.  
Copyright 2009 by Tokugawa Hayato.  All Rights Reserved.

Tuesday, September 29, 2009

SHISEI-DO DOJO: Defining Who We Are.




SHISEI-DO DŌJŌ : Defining Who We Are


SHISEI-DO DŌJŌ : The Meaning of Dōjō?


Dōjō (道場 ) is a Japanese term which simply means “place of the way,” and can refer to a formal place of training for any or Japanese art.  Classically, the dōjō has been regarded as the formal place for students of Budō or Japanese martial arts to train in, but certainly, the education and training offered within a dōjō need not be limited to martial arts but can instead be (and often is) more spiritual, introspective or meditative in nature.






SHISEI-DO DŌJŌ : The Meaning of Shisei-Dō


至 誠


The name Shisei-Dō Dōjō is based upon the words and teachings of one of Japan’s greatest intellectuals and educators, Yoshida Shōin (吉田 松陰) who lived and died a premature death during the last days of the Tokugawa Shōgunate, a time of great political and social upheaval.
He once wrote: 
Shisei ni shite ugokkazaru mono wa, immadakore arazarunari


The first word in the quotation, shisei, is key to what we believe at the Shisei-Dō Dōjō and it is why we exist. Shi () means the height of or the ultimate in something; sei (誠) refers to what is called "heart's blood", unaffected or unrestrained sincerity, wholeheartedness, eagerness, or enthusiasm. Do (道) means the path or the way.


For us then, Shisei-Dō  (至誠道) is the way of the height of enthusiasm in each project we undertake and the way we live. Everything we do, everything we study and teach here, whether it is Amatai no Shugo-ryū Aikijutsū, Iaido, Wa-Dō, or how to find peace, harmony and prosperity in our lives, is a work of love, done with the greatest enthusiasm.


Shisei ni shite ugokkazaru mono wa, imadakore arazarunari.


"If one has shise to do something, if one does something with shisei, if one does not forget shisei when one does something, one can accomplish anything."


-Yoshida Shōin

Sunday, September 27, 2009

AN INTRODUCTION TO WA: An Application to Business and Commerce in the Modern World






 AN INTRODUCTION TO WA:
An Application to Business and Commerce in the Modern World


Wa, a traditional concept unique to Japan and derived from the ancient meaning of peace and harmony, which today can be regarded as close associations or “circles”, is the key to Japanese economic success because it gives them a significant advantage over Western nations. In Japan, employees and managers function in human orientated "circles" instead of the series of horizontal layers favored by Western management:

. . . Wa incorporates mutual trust between management and labor, unselfish cooperation between management and labor, harmonious relations among employees on all levels, unstinting loyalty to the company, mutual responsibility, job security, freedom from competitive pressure from other employees, and collective responsibility for both decisions and results.
Boye DeMente, Japanese Etiquette and Ethics in Business,
1993, NTC Publishing Group.

As we will see in future articles, the Way of Wa, or Wa-Dō, and all it has to offer extends well beyond business and commerce and can be applied directly to our everyday lives and how we relate to ourselves, our friends and family, and our community.

Konosuke Matsushita codified Wa into seven objectives called the Way of Wa:

Seven Commandments of "Wa":

  • National Service Through Industry
  • Harmony
  • Cooperation
  • Struggle for Betterment
  • Courtesy and Humility
  • Adjustment and Assimilation
  • Gratitude